Játékunkban híres külföldi zeneszámok dalszövegének egy részét adjuk meg magyarra fordítva.
   Ki tudod találni az előadóját és a címét?

Leesett hamar, amint kiderült, hogy le kéne esnie,
az, hogy a világunk ezen alapszik,
ezen a férfiak testvériségén,
jelentsen ez akármit is

És én imádkozom, bizony isten, hogy imádkozom,
minden áldott nap imádkozom,
egy forradalomért!

   Játékunkban híres külföldi zeneszámok dalszövegének egy részét adjuk meg magyarra fordítva.
   Ki tudod találni az előadóját és a címét?


Jövök mindig közelebb hozzád
Repülök olyan gyorsan ahogy tudok a röppályádon
Ott maradok egyszerűen rajta és valamikor majd elkapsz

   Játékunkban híres külföldi zeneszámok dalszövegének egy részét adjuk meg magyarra fordítva.
   Ki tudod találni az előadóját és a címét?


Azt mondja, “Arra kell vigyáznunk, amink van
Nem számít, hogy sikerülni fog-e, vagy sem
Itt vagyunk egymásnak, és ez sokat jelent
A szerelmünkért meg kell próbálnunk”

Ó, már félúton vagyunk
Ó, az imánk tart életben
Fogd a kezem, sikerülni fog nekünk. Esküszöm
Ó, az imánk tart életben

   Játékunkban híres külföldi zeneszámok dalszövegének egy részét adjuk meg magyarra fordítva.
   Ki tudod találni az előadóját és a címét?

Én egy olyan ember vagyok, aki egyedül szokott sétálni
És amikor egy sötét úton sétálok
Az este folyamán, vagy egy parkon vágok át
Ahogy a fények váltakoznak
Néha egy kicsit furán érzem magam
Egy kicsit feszült vagyok, amikor sötét van



Voltál már valaha este egyedül
És azt gondoltad, hogy lépteket hallottál magad mögött
És hátrafordultál megnézni, hogy van-e ott valaki, és nem láttál senkit?
És ahogy meggyorsítottad a lépteidet
Már nem mertél hátranézni
Mivel biztos voltál benne, hogy valaki ott van

   Játékunkban híres külföldi zeneszámok dalszövegének egy részét adjuk meg magyarra fordítva.
   Ki tudod találni a dal címét és az eredeti előadóját?


Tudna egy taxit fogni ott a sarkon vagy autóstopp és egyszerűen elmenni
A vágy újraébredt benne
Még egyszer álmokkal tele lenni, az itteni szorításból magát kiszabadítani
Elgondolkodott a távozásán, a távozásán…

   Játékunkban híres külföldi zeneszámok dalszövegének egy részét adjuk meg magyarra fordítva.
   Ki tudod találni a dal címét és az eredeti előadóját?


Micsoda őrület miért küldesz engem a pokolba
Jéghidegre hagyod a lelkemet fagyni
Ez őrület te az érzéseimmel játszol
És a büszkeségem már rég a szeméten hever
De még tudom mit akarok – téged akarlak

   Játékunkban híres külföldi zeneszámok dalszövegének egy részét adjuk meg magyarra fordítva.
   Ki tudod találni a dal címét és az eredeti előadóját?

Egyik, az német bajnok volt
De csókhoz túl félénk
A másik egy Casanova volt
ezért is nem hű

   Játékunkban híres külföldi zeneszámok dalszövegének egy részét adjuk meg magyarra fordítva.
   Ki tudod találni a dal címét és az eredeti előadóját?

Nem csillagok Athénban
ehelyett szesz Szent Kathrein-ban
a férfi nem akarta ezt a nyaralást
a nő mondta ennek muszáj lenni

Három hét hosszan együtt élni
ahol minket semmi mindennapi bosszúság nem zavar
én tudtam hogy ez mellé megy
de te nem hallgattál rám

   Játékunkban híres külföldi zeneszámok dalszövegének egy részét adjuk meg magyarra fordítva.
   Ki tudod találni a dal címét és az eredeti előadóját?


Ő egy punk volt,
És a nagy városban élt.
Ez Bécsben volt, Bécs volt
Ahol ő mindent tett.
Tartozásai voltak, mivel ivott,
Mégis szerette őt minden nő,

   Játékunkban híres külföldi zeneszámok dalszövegének egy részét adjuk meg magyarra fordítva.
   Ki tudod találni a dal címét és az eredeti előadóját?


Nos jó, te gondolod ez túl késő, aha
És véled, hogy nem működik többé, aha
És a Nap vándorol gyorsan, aha